Перевод "service manager" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение service manager (сорвис маниджо) :
sˈɜːvɪs mˈanɪdʒˌə

сорвис маниджо транскрипция – 33 результата перевода

The junior pathologist at Ashford Hospital... then the husband of a colleague of mine.
A trainee radiologist... then the service manager at my garage.
You had sex with all those men in cars?
Потом я была младшим патологоанатомом в Эшфорде. Потом медсестрой.
Потом училась на рентгенолога. Потом стала сервис-менеджером в гаражах.
И ты спала со всеми в машине?
Скопировать
Doakes?
Talked to a park-service manager in the everglades
Who remembers giving sergeant doakes directions five days ago.
Доакса?
Мы поговорили с управляющим из службы парка Эверглэйдс.
Он помнит, как показывал сержанту дорогу 5 дней назад.
Скопировать
No, actually we don't.
So, I called the room service manager at the hotel.
The night before Leona was murdered, a tray of chocolate-covered strawberries was delivered to a guest along with a thousand-dollar bottle of Chateau Margaux.
Вообще-то нет.
Я просто позвонил управляющему в отеле.
В вечер перед убийством Леоны целый поднос клубники покрытой шоколадом был доставлен одному гостю, вместе с бутылкой Шато Марго за тысячу баксов.
Скопировать
Yes, sir.
Room service, this is the manager.
I want you to cut off room 112 from all room service.
Да, сэр.
Алло, обслуга, это менеджер говорит.
Я хочу чтобы вы исключили номер 112 из обслуживания полностью.
Скопировать
Paradise!
Ruby Rhod at your service with Korben and the manager of this hotel... and Miss Gemini Croquette in person
Now we enter what must be... the most beautiful concert hall of all the universe!
Парадайз!
Руби Роид к вашим услугам с Корбеном и администрацией этого отеля... и мисс Лотерея лично... и 8 000 прочих счастливчиков... удостоенные присутствием на уникальном концерте Плавалагуны!
И так мы входим в... лучший концертный зал Вселенной!
Скопировать
The junior pathologist at Ashford Hospital... then the husband of a colleague of mine.
A trainee radiologist... then the service manager at my garage.
You had sex with all those men in cars?
Потом я была младшим патологоанатомом в Эшфорде. Потом медсестрой.
Потом училась на рентгенолога. Потом стала сервис-менеджером в гаражах.
И ты спала со всеми в машине?
Скопировать
You understand, I didn't try, but it seemed to me that one of them wanted the other one to do something but I couldn't tell who wanted who to do what to which.
When your brother became head of the Carlsen Trucking service did you get a job as traffic manager with
- Yeah, but...
Но мне показалось,что кто-то из них хотел, чтобы другой что-то сделал. Только я не разобрала кто чего хотел от кого и зачем.
Мистер Фабрини, когда Ваш брат встал во главе транспортной компании Карлсена Вы получили должность старшего диспетчера компании?
- Да, но...
Скопировать
It's me, Kang Woo!
Yi Ryeong's manager? Hey, Dog Manners.
Yeah.
Кан У!
Менеджер И Рён? где побольше мужчин. которые оказываются возле меня?
Да!
Скопировать
My friend Lew died in 1995.
I took his job offer and was a manager at Nixon Nitration Works... until I was called into service in
I chose not to go to Korea.
Мой друг Лью умер в 1995-ом году.
Я принял его предложение и работал мэне- джером на заводе "Нитраты Никсона" до тех пор, пока меня не позвали на службу в 1950-ом готовить офицеров.
Я не пошёл воевать в Корею.
Скопировать
Doakes?
Talked to a park-service manager in the everglades
Who remembers giving sergeant doakes directions five days ago.
Доакса?
Мы поговорили с управляющим из службы парка Эверглэйдс.
Он помнит, как показывал сержанту дорогу 5 дней назад.
Скопировать
Now, how about somebody gets me a banana-nut muffin, and hold the spit, please.
As manager, I reserve the right to refuse service to anyone.
Manager?
А сейчас, дайте мне кто-нибудь банановый кекс, и сдерживайте свою враждебность, пожалуйста.
-Как мэнеджер, я оставляю за собой право отказать любому клиенту .
-Мэнеджер?
Скопировать
Who the hell are you?
Liam ulrich, the new hotel manager, At your service.
If you'll forgive me, I've been instructed by the management To secure the stairs to the roof.
- А ты кто такой?
Лиам Улрик, новый менеджер, к вашим услугам.
Если вы извините меня, мне было поручено руководством перекрыть вход до крыши.
Скопировать
- Who the hell are you?
- Liam Ulrich, the new hotel manager at your service.
You will be restricted to this floor for a short period of time.
- Ты еще кто такой?
- Лиам Улрик, новый менеджер отеля к вашим услугам.
Вы будете ограничены в передвижении этим этажом на какое-то время.
Скопировать
Were you fired from the circus?
Uh, I'm a sales-account manager for context communications, A mobile-service provider.
And why were you let go?
Вы были уволены из цирка?
Э, я менеджер продаж средств передачи данных сотового оператора.
И почему вы были уволены?
Скопировать
I'm very intimate with the tax code, Vic.
I used to be district manager with the internal revenue service.
That's cool.
Я хорошо разбираюсь в налоговом праве, Вик.
Я был главой регионального отделения Федерального Налогового управления.
Круто.
Скопировать
Sir... Sir, I've been trying to explain to the lady here that I'm an accountant.
I'm an account service representative... I'm an account manager.
And I'm sure that if you call my boss, Janice, she'd fill you in on whatever has gone wrong.
Сэр вы... вы знаете, я уже пытался объяснить этой даме, что я просто клерк, понимаете?
Я... рядовой сотрудник клиентской службы, я просто рядовой клерк...
И я уверен, если вы свяжетесь с моим боссом, ее зовут Дженис, она решит эту проблему.
Скопировать
No, actually we don't.
So, I called the room service manager at the hotel.
The night before Leona was murdered, a tray of chocolate-covered strawberries was delivered to a guest along with a thousand-dollar bottle of Chateau Margaux.
Вообще-то нет.
Я просто позвонил управляющему в отеле.
В вечер перед убийством Леоны целый поднос клубники покрытой шоколадом был доставлен одному гостю, вместе с бутылкой Шато Марго за тысячу баксов.
Скопировать
We had more of a neo-Palladian vibe going on.
Anyway, I texted BOJ's location manager, and she says the house is represented by a service, and the
So, how did a murdered detective become the star of their show?
У нас было больше похоже на архитектуру Палладио
Я написал менеджеру по локациям со "знака" И она говорит, что дом был предоставлен службой И компания, которая снимала здесь,
"18 и старше entertainment" Итак, как убитый детектив Стал звездой их шоу?
Скопировать
I'm afraid our investigation turned up very little, commodore.
Spock's years of service with Captain Pike, indications of his extreme loyalty to this former commander
A Vulcan can no sooner be disloyal than he can exist without breathing.
Боюсь, расследование мало что дало, командор.
Конечно, известно о долгой службе мистера Спока у капитана Пайка и о его преданности бывшему командиру.
Вулканец не может не быть преданным, как мы - не дышать.
Скопировать
The was an investigator looking for you!
- I'm at your service...
It's my honor to attack you...
К тебе заходил следователь.
- Защищайтесь, сударь!
Я имею честь напасть на вас...
Скопировать
Who's in charge here? Sir!
At your service!
Dubois, Assistant Deputy Chairman, Commissioner of Tourism.
Кто здесь главный?
-Да, к вашим услугам.
-Директор туристического бюро.
Скопировать
- What has happened?
- Service is half an hour earlier.
How could I know in my cell?
- Что случилось?
- Служба началась на полчаса раньше.
Как я могла узнать об этом в своей келье?
Скопировать
Lieutenant Commander Gary Mitchell same notation.
I want his service record to end that way.
He didn't ask for what happened to him.
А также лейтенанта-коммандера Гари Митчелла, та же заметка.
Я хочу, чтобы в конце его служебной записи было именно так.
Он не просил того, что с ним случилось.
Скопировать
Don't forget we're not a bunch of gangsters now
Just do your work as my manager
Can't make money then
Не забывай — мы больше не бандиты.
Ты мой менеджер, вот и выполняй эту работу.
Значит, денег нам не достать.
Скопировать
Goodbye uncle!
You won't do this service to me.
You were not expecting the artillery, huh?
До свидания, дядя!
Вы не сделаете это со мной.
Вы не ожидали артиллерию, а?
Скопировать
That's all right.
This is the BBC Home Service.
Here's the weather forecast.
Нет, всё в порядке.
Говорит служба "БиБиСи".
Прослушайте прогноз погоды.
Скопировать
L lose every once in a while.
How's your laundry service?
Oh, they can't even speak English.
Почему же, иногда проигрываю.
Как у тебя со стиркой?
- А они даже не говорят по-английски.
Скопировать
The young girl?
Meaulnes will marry her after doing his military service.
I had three letters from Meaulnes.
- Та девушка?
Мольн женится на ней, как только отслужит в армии.
От Мольна я получил три письма.
Скопировать
- No, sir.
I am a fellow manager, or fellow Jagoš.
No more "sir."
- Нет, господин.
Я управляющий или просто товарищ Ягошь.
Не говори больше "господин".
Скопировать
German ...
I, fellow manager.
In Weisskirchen-u.
в Германии ...
Да, товарищ управляющий.
В Вайскирхен.
Скопировать
Have you ever heard of him?
- I Mr. ... fellow manager.
What have you heard?
- Ты когда-нибудь слышал о нем?
- Да, господин ... товарищ управляющий.
И что же ты слышал?
Скопировать
Let us say where it is learned.
Because of such songs, mate manager, was killed during the war.
Overreacting, bomber.
Скажите нам, где он этому научился.
Потому что за такие песни, товарищ управляющий, на войне убивали.
Ты преувеличиваешь, вояка.
Скопировать
Just want to say something.
By defending him, not you, mate manager.
- However, we learn.
Я кое-что хочу сказать.
Можете его защищать, товарищ управляющий.
Но мы всё равно узнаем.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов service manager (сорвис маниджо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы service manager для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сорвис маниджо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение